sábado, 4 de octubre de 2014

Proyecto Trick 3: Dia 4

Empezamos segundo capitulo de la temporada. Hoy toca tomarlo con calma, mas de la deseada. He hecho dos sesiones, una de 19 minutos con las lineas 1 a 67 y otra de 1 hora y 3 minutos con las lineas 68 a 316. Esto son 3.85 lineas por minuto. He bajado, aunque siempre se hace menos el primer dia, ya que tienes que ir agregando datos al corrector.

Lo que no me termina de gustar es que empiezan con juegos de palabras intraducibles. "Slit" Mikako se transforma en "Skat" Mikako, por ejemplo. Luego la traduccion de "slit" la he dejado como "abertura", aunque me parece demasiado largo. Otra traduccion complicada es de la conversación en el coche de "Why you're wearing a VEST?" ("¿Por qué lleva un VESTIDO?") y "It's 'Why don't you do your BEST?'" (¿Por qué no da lo MEJOR de usted?"). No me gusta demasiado usar notas de traducción si no están en los subtítulos originales.

Bueno, por hoy descansamos. A ver que tal se da mañana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario