martes, 24 de noviembre de 2015

Nuevo proyecto de larga duracion: Shomuni

Os preguntareis que es eso de "proyecto de larga duración". En este caso es una traducción de una serie completa de varias temporadas. No es la primera vez que traduzco varias temporadas de una misma serie (vease Trick), pero nunca me lo habia planteado como un proyecto tan largo. En este caso, mi planteamiento es distinto. Os voy describiendo poco a poco en que consiste.



Shomuni es una comedia de situación, ambientada en una oficina y trata sobre unas trabajadoras de un departamento bastante "peculiar", cuya función es forzar a que la persona a la que transfieren alli dimita.

La serie está basada en un manga, y fue grabada entre el 1998 y el 2002. Está compuesta por tres temporadas y tres especiales (36+3). Posteriormente se realizó una nueva versión que correspondería a una nueva generación de trabajadoras de ese departamento y que dispone de subtitulos a través de Crunchyroll. Cada episodio de la serie es independiente y dura 45 minutos aproximadamente. En lineas, su longitud ronda las 600 lineas por capitulo.

La serie carece de subtitulos en castellano y aunque la versión con hardsubs en inglés es facil de encontrar, me ha resultado un poco complicado localizar las raws. Afortunadamente, dispongo ya de los capitulos correspondientes de las tres temporadas para subir por torrent. Sobre los especiales, he podido localizar subtitulos para los dos últimos, pero no he encontrado ningún subtítulo (ni hard ni soft) para el primero.

Mi plan es dividir el proyecto en tres partes independientes que se correspondan con cada una de las temporadas, y traducirla por separado. Eso quiere decir que es posible que intercale otra serie entre subproyectos, o que deje un espacio de tiempo entre ellos. En cualquier caso, mi intención es subtitular todo el material disponible.

El tiempo aproximado para el proyecto es de una media de 3 dias por capitulo (entre 1 y 5), lo que hace 36 dias por cada subproyecto, o 108 para el proyecto completo. Eso se corresponde a la tercera parte de un año, lo que me echa muy para atrás, y mas teniendo en cuenta que estoy a la espera de recibir una respuesta de una oferta de trabajo. Si el resultado de esta fuera favorable, el proyecto podría quedar pospuesto (que no abandonado) o ralentizado, asi como tambien puede ser afectado por mis necesidades academicas.

Dificultades que me voy a encontrar:
- Cada temporada la he seguido con subtitulos de un autor distinto. La primera temporada la voy a hacer con subtitulos de Jem, mientras que la segui con hardsubs de Pacific tristar. La segunda temporada si la segui con los mismos subtitulos que usaré (creo que eran tambien de Pacific). La tercera temporada la estoy siguiendo con los subtitulos de Jem en hardsubs y no estoy muy seguro del autor de los softsubs.
- A dia de hoy no dispongo de los subtitulos completos de la tercera temporada, solo hasta el capitulo 3. La persona que la está transcribiendo desde los hardsubs está distribuyendo un subtitulo al mes. Esta tercera temporada irá muy lenta, o incluso es posible que deba dejarla inconclusa. Intentaré buscar una versión alternativa, pero no prometo nada mas alla de intentar subtitular al mismo ritmo que consiga los subtitulos.
- La serie está ambientada hace 17 años y el lenguaje usado en los subtitulos originales asi lo muestra en cuanto a los tratamientos con que se refieren los unos a los otros. Intentaré adaptarlo al estilo actual, aunque puede ser un poco complicado.
- La disponibilidad de las raws es bastante baja, y aunque la compartiré el mayor tiempo posible dependo en gran medida de que hagais lo mismo. Os pido que aunque no sigais la serie me ayudeis a distribuirla.

Por otra parte, me he llevado una gran decepcion tras ver que se han utilizado mis subtitulos en paginas de streaming. En el caso de que encuentre mis subtitulos por ahi quizás decida finalizar la traducción o restringir la distribución a unas pocas personas.

En un rato comienzo. Novedades, cuando haya finalizado mi trabajo de hoy.

No hay comentarios:

Publicar un comentario