domingo, 14 de febrero de 2016

Keibuho Sugiyama Shintaro: Condiciones de distribucion


Estas son las condiciones bajo las cuales distribuyo estos subtítulos:

1. Esta versión NO es una versión libre. No está permitido retraducirla ni editarla.
2. Queda prohibido distribuirla fuera de este blog. Especialmente si hay animo de lucro. Si quereis, enlazadlo, pero no distribuyais los subtitulos.
3. Bajo ningun concepto subais hardsubs con mis subtitulos. Me podeis meter en un lio.
4. Los subtítulos originales son de izziosa, y por tanto los derechos de la traducción original no me corresponden. En cambio reclamo los de esta traducción.
5. Si veis a alguien que incumple estas condiciones, ponedlo en mi conocimiento.
6. Avisadme si hay algún error que se me haya pasado.

y sobre todo

7. Comentad vuestras impresiones.

Un saludo.

Enlaces:

Carpeta de subtítulos: https://app.box.com/s/7u50nlh8xr9jn5e2ola2jwfzigpq1i0v

Torrent:

http://torcache.net/torrent/C8D1C119E6CCC536E034C0333E42CDDF1683AA09.torrent 
https://app.box.com/s/nds6ipwel4sok3btrd7g0jg39n08k9zh

magnet:?xt=urn:btih:C8D1C119E6CCC536E034C0333E42CDDF1683AA09&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.ccc.de%3A80

5 comentarios:

  1. No recuerdo como había que anotar las errtas...y cualquiera se pone a buscar o_O
    en el capítulo 1:
    456
    00:33:45,390 --> 00:33:50,890
    En verdad es el tipo de trabajo
    por el que sacrificas tu vida (persona).
    (personal)

    y vi dos erratas en el cuatro.
    41
    00:02:38,870 --> 00:02:41,210
    Comprendo (pro) completo como se siente.
    (por)

    123
    00:09:07,880 --> 00:09:12,370
    Hace una semana (si) clase vino a cantar para nosotros.
    (su)
    Puede que alguien ya lo haya comentado

    ResponderEliminar
  2. Asi me va perfecto, indicando capitulo y posicion. Mañana mismo lo cambio.

    Un saludo y espero que te guste (y que te dure, que llevas un ritmo rapidisimo).

    ResponderEliminar
  3. Hola, lo prometido es deuda, te dejo mis impresiones sobre el drama:

    "En el, un inspector de policía con una esposa enferma, ha de compaginar, su trabajo, con su faceta como progenitor de sus tres hijos (una niña y dos niños) y debido a la difultad de ello, ha de recurrir a la ayuda de su suegra. La encargada de realizar este proyecto, fue la televisiora nipona TBS.

    Como todos, los dramas japoneses, este tiene también un primer episodio de larga duración sobre una hora y media y los restantes entre 45 y 55 minutos aproxidamente.

    Los episodios retratan cada uno, un caso distinto, pero tienen todos ellos un hilo que continua, y une los devenires de la familia del protagonista, y sus compañeros de la policia. Entre los temas tratados, están los robos, estafas, acosos escolares, niños desprotegidos socialmente etc. Esto seria una parte de la producción, pero la otra, nos muestra los problemas no ya de orden público y policial, sino la de ser padre y solucionar los asuntos que conciernen a sus hijos. Que aunque a él, le importan mucho, no sabe como afrontarlos de la mejor manera, dando lugar a equivocos, y situaciones de humor, enojo y reconcialización con sus retoños. De ahí, que el personaje de su suegra, en ausencia de su madre, se vuelva clave, para que este pueda salir adelante, no tanto ya, en su faceta laboral y profesional, sino en el laberinto de su vida como progenitor.

    La vida, para el, consiste en su trabajo y su relación con sus compañeros, sobre todo con uno, que es al que su hija, le tiene un amor platónico, un joven serio y bien apuesto. Su pequeña, es otra de las piezas clave del drama, ya que ha heredado de él, toda su perspicazia, para resolver problemas, no ya policiales sino también, de relación con sus hermanos, amén, de ser el cordón umbilical, que lo reconcialiara, con su suegra, y le ayudará a entender mejor a su progenitora y hermanos de esta.

    Por otro lado el drama, intenta ofrecer, a los nipones, que sus fuerzas de orden público, están para ayudar y sobretodo que son también personas, que tienen los mismos quebraderos de cabeza, que cualquier ciudadano de a pie, por ejemplo, la conviencia familiar, el amor, y el pagar facturas entre otros. Y aunque no siempre, se puedan resolver los casos de manera efectiva, ya que todos traen unas consecuencias, la producción quiere o desea transmitir, que las estaciones policiales, están para servir al ciudadano, lo mejor posible.

    El director, nos ofrece a unos grandes actores, como el protagonista, Shosuke Tanihara, que tiene muchas obras de corte policiaco, o la gran actriz infantil, Miyu Honda, que el mismo año hizo, la genial pelicula "Nagasaki: Memories of My Son" de Yoji Yamada, entre otros. La labor de todos ellos, es creible y te hace desconectar de tus ajetreos diarios. La ambientación, esta bien lograda, en concreto, la de la estación policial. El vestuario a excepción de los uniformes, es actual, y de clase media. Los parajes utilizados, son urbanitas y sets de rodaje. La fotografía es adecuada a lo narrado, aunque la más bonita y a mi parecer bucolica, es la zona o barrio residencial, donde habita la familia.

    Finalmente, el guión, de Kazuyuki Morosawa, Sayaka Kuwamura, Yuichi Tokunaga, y Yoriko Kodama, te va metiendo en el drama poco a poco, y sabe jugar y diferenciar la bazas, entre la parte profesional del cabeza de familia y sus quehaceres como padre.

    Una producción totalmente recomendable, tanto para quien disfruta de producciones de "Polis y cacos", como el que se preocupa por sus hijos.

    Nos vemos en el próximo/ma.

    Potsdata:

    *Assistant Inspector Sugiyama Shintaro (Título literal en Inglés), no lo puse por no entrar, en el cuerpo de texto del título, del post.

    ** Por otro lado, la música de la cabezera (Opening), es:

    Sing it Loud por GENERATIONS from EXILE TRIBE

    *** El resto de los temas de la OST, son elección de Sawada Kan."

    Gracias por un excelente trabajo.-

    SALUDOS.-ALBANO23.-

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un analisis magnifico y muy detallado. Yo soy un simple (aunque entusiasta) consumidor de este tipo de ficción y desconozco muchas cosas sobre la producción, apenas me limito a aportar un "a este actor le hemos visto en tal o cual sitio". Gracias por este aporte.

      Eliminar